НОРПОЛ ПЕРОКСИД № 1
(NORPOL PEROXIDE No 1)

 ОПИСАНИЕ

НОРПОЛ ПЕРОКСИД № 1 представляет собой раствор перекиси метилэтилкетона в диметилфталате, обладающий средней реакционной способностью.

СПЕЦИФИКАЦИЯ

Содержание перекиси

< 45%

Активный кислород

9,1 ± 0,2%

Температура вспышки (сета вспышки):

> 70 °С

Содержание воды

< 2%

СВОЙСТВА

Поставляется в виде

Жидкости

Удельный вес при 23 °С

1.15 - 1,17

Цвет

Бесцветный

Вязкость при 23° С

15 - 18 мПа с (сП)

Кислотность (рН)

4 - 6

Растворимость

Нерастворим в воде. Слабо растворим в кислородсодержащих органических растворителях.

Стабильность при хранении:

24 месяцев

ТРАНСПОРТНЫЕ КОДЫ/КЛАССИФИКАЦИЯ ОПАСНОСТИ ТОВАРА

Дорожный транспорт (ADR)

Класс 5.2, пункт 30а 

Морской транспорт (IMCO)

Класс IMDG 5.2, страница 5225

Номер вещества (FN)

UN 3105

ПРИМЕНЕНИЕ

НОРПОЛ ПЕРОКСИД № 1 применяется для отверждения ненасыщенных полиэфирных смол и гелькоатов / топкоатов при комнатной температуре.

При отверждении стандартной преускоренной полиэфирной смолы НОРПОЛ обычно добавляют 1% НОРПОЛ ПЕРОКСИД № 1, при отверждении гелькоата / топкоата НОРПОЛ - 1,5%.

Время гелеобразования и скорость отверждения указана в технической спецификации соответствующей полиэфирной смолы НОРПОЛ.

ХРАНЕНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

НОРПОЛ ПЕРОКСИД № 1 следует хранить в прохладном месте в фирменном контейнере. Большие количества катализатора необходимо хранить в прохладной пожаробезопасном помещении на достаточном расстоянии от других пожароопасных материалов. Избегайте повышения температуры свыше 25° С. Перегрев или смешивание с другим реагентами, например, с ускорителем, могут привести к взрыву.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

НОРПОЛ ПЕРОКСИД № 1 раздражает кожу, глаза и слизистые оболочки. Поэтому использование защитных очков обязательно при работе с катализатором.

ПЕРВАЯ МЕДИЦИНСКАЯ ПОМОЩЬ ПРИ ПОПАДАНИИ В ГЛАЗА БРЫЗГ ПЕРОКСИДА

Пероксиды очень опасны при попадании в глаза. Нужно немедленно промыть пораженную зону большим количеством воды в течение,по крайней мере, 15 минут. Положительное действие оказывает погружение в 5% раствор аскорбиновой кислоты (витамин С) или в 2% раствор бикарбоната натрия. Фактор времени является критичным. После промывания сразу же обратитесь к врачу. Не употребляйте густые мази или кремы.

ПЕРВАЯ МЕДИЦИНСКАЯ ПОМОЩЬ ПРИ ПОПАДАНИИ БРЫЗГ ПЕРОКСИДА В РОТ И ГОРЛО

При попадании пероксида в рот и горло необходимо обработать пораженные поверхности большим количеством воды или растворами, описанными в предыдущем разделе "Первая медицинская помощь при попадании пероксида в глаза". Затем пострадавшего немедленно нужно доставить в больницу.

ПОПАДАНИЕ НА КОЖУ

При попадании пероксида на кожу его лучше всего удалить этиловым спиртом, а затем промыть кожу водой с мылом.

ПРОЛИВШИЙСЯ ПЕРОКСИД и промывные воды необходимо немедленно удалить. Небольшие количества можно сжечь в безопасном месте. Пероксид можно также нейтрализовать щелочной обработкой - 5% раствором едкого натра (NaOH). Смывы полов и др. необходимо обработать мелом, каолином или другим аналогичным сорбентом, которые затем уничтожаются, например, сжиганием. Когда пероксид удален с пола, тщательно промойте пол из шланга.

ПОЖАР, возникший из-за применения пероксида, тушат порошковым огнетушителем или обильным количеством воды. При небольших возгораниях сначала используют порошковый огнетушитель, а затем зону возгорания охлаждают водой.

Обратите внимание также на меры предосторожности, указанные на контейнере.

Настоящая информация предназначена для того, чтобы помочь заказчикам определить, соответствует ли данная продукция их целям. Наша продукция предназначена для продажи промышленным и коммерческим структурам. Мы просим наших клиентов проверить и протестировать нашу продукцию прежде чем приступить к ее использованию, с тем чтобы определить, устраивает ли она их по содержанию и отвечает ли их целям. Мы гарантируем, что наша продукция соответствует нашим письменным характеристикам. Ни одно из положений настоящего документа не должно рассматриваться как какая-либо другая гарантия, выраженная или подразумеваемая, например гарантия товарных качеств или применения для определенной цели, а также защиты от какого-либо закона или патентных прав. Все права защищены. Единственное решение при всех обоснованных претензиях - это замена наших материалов, и мы ни в коем случае не несем ответственности за специально или случайно нанесенный ущерб или его последствия. 

Reichhold AS. а / я 2061 N-3202 Сандефьорд. Телефон 33 44 86 00, Телефакс 33 44 86 01